|
Α א Ã Я أ 阿 |
MICATA The Mid-America
Chapter of the American Translators Association Proudly
Presents our Annual Symposium
Honing
Your Skills: Working as a Translator / Interpreter A Symposium for
Translators, Interpreters, Language Professionals and Students Interested in
the Profession of Translation and Interpreting www.ata-micata.org |
Z ז Ž З ز 字 |
MICATA Symposium Schedule
Tentative and Subject to
Change
Friday & Saturday, March 28 & 29, 2008
(03-24-08)
|
DATE & TIME |
ROOM A |
ROOM B |
ROOM C |
|
Friday, March 28 5:30 ~ 7:30 Welcome Reception Holiday Inn Express |
(separate registration required at www.policework.com) |
||
|
Saturday, March 29
Southern Nazarene University |
|||
|
7:45-8:30 |
Registration & Coffee |
||
|
8:30-8:45 |
Welcome |
||
|
8:45-9:45 |
Plenary Session Nicholas Hartmann, ATA President-Elect |
||
|
9:45-10:00 |
Break |
||
|
10:00-10:55 |
Getting Started In Translation &
Interpreting: MICATA Panel |
Going Green: Opportunities and Resources for Environmental Translators: Abigail Dahlberg |
Professional Conduct for Interpreters: Bivian Wood |
|
11:00-11:55 |
Ethics in Translation Brad Shaw |
Tax Tips for Freelancers: John Matthews |
Being Bilingual Is Not Enough: Frank Johnson |
|
12:00-1:30 |
Lunch The Preservation of Oklahoma's Native Languages |
||
|
1:30-2:25 |
Translation Memory Technology - A Feasible Option for Me? Claudia Eggert |
Translating & Interpreter Training Programs: Oklahoma Educational Institutions |
Court Interpreting Video Presentation Brad Shaw |
|
2:30-3:25 |
Introduction to Wordfast: Frank Johnson |
Translation Secrets: Panel Discussion (Ganser et al.) |
Medical Translations: Dolly Dearner |
|
3:30-3:45 |
Break |
||
|
3:45-4:40 |
Fora Linguarum |
||
|
4:45-5:00 |
Wrap-Up |
||
|
Evening |
Optional Dinner |
||